Illusions
Want to buy some illusions, Slightly used, second hand?
They were lovely illusions, Reaching high, built on sand. They had a touch of paradise, A spell you can‘t explain: For in this crazy paradise, You are in love with pain.
Want to buy some illusions, Slightly used, just like new? Such romantic illusions – And they‘re all about you. I sell them all for a penny, They make pretty souvenirs. Take my lovely illusions – Some for laughs, some for tears.
|
Black Market
Black market! Sneak around the corner, Budapester Straße. Black market! Peeker around the corner: ”La police qui passe.” Come! I‘ll show you things you cannot get elsewhere! Come! Make me the offers and you‘ll get your share! Black market! Laces for the misses, Chewinggum for kisses. Got some broken down ideals? Like weddings rings? Shh! – Tiptoe! Trade your things!
I‘ll trade you for your candy Some gorgeous merchandise: My camera! It‘s a dandy! Six by nine! Just your size! You want O my porcelain figure? A watch? A submarine? A Rembrandt? Salami? Black lingerie from Wien? I sell my goods behind the screen. No ceiling! No feeling! A very smooth routine: You buy my goods – And, boy, my goods are keen!
You like my first edition? It‘s yours! That’s how I am. A simple definition: You take art - I‘ll take spam! I’ll give you for your ration May passion and, maybe An inkling, a twinkling of real sympathy. I‘m selling out, take all I‘ve got! Ambitions! Convictions – The works! Why not? Enjoy these goods! For, boy, these goods are hot!
|
In the Ruins of Berlin
Admit the ruins of Berlin These are in bloom as they have never been Sometimes at night you’ re feeling all your sorrow a parfum as of as sweet tomorrow That’s when you realize at last They won’t return, the phantoms of the past A brandnew spring is to begin out of the ruins of Berlin!
Admit the ruins of Berlin These are in bloom as they have never been a parfum as of as sweet tomorrow That’s when you realize at last They won’t return, the phantoms of the past A brandnew spring is to begin out of the ruins of Berlin!
In den Ruinen von Berlin, fangen die Blumen wieder an zu blühn, und in der Nacht spürst Du von allen Seiten, einen Duft als wie aus alten Zeiten.
Dans les ruines de Berlin les avant-fleurs parfumées tant jamais! I na razwálina Berlina, nacnátsja nowaja wesná.
In den Ruinen von Berlin, fangen die Blumen wieder an zu blühn, und in der Nacht spürst Du von allen Seiten, einen Duft als wie aus alten Zeiten.
Dans les ruines de Berlin les avant-fleurs parfumées tant jamais! I na razwálina Berlina, nacnátsja nowaja wesná.
|